2008.12.20 Saturday
翻訳コンニャク問題
朝、会社に行ってパソコンの電源を入れて。。、
メールチェック!。 うっ。。英文だ。。スパムメールかぁ〜 削除行きだぁ〜 あっ。・・・私の名前が書いてある。。なんで・・ あっ。・・・とうとう来たのかぁ・・・ 海外に行って、仕事をしたら反応の一つや二つがあってもおかしくねぇ〜 メールでの問い合わせは十分に予想されたもん。 でも。。英語じゃん。。大丈夫。。私には強い味方が ○○ちゃ〜ん〜 大声で私が困った時に助けを求める人材に・・ 怪訝そうな顔をして・・画面を見て。。逃走しやがった。 追いかけたが。。頑なに自分の机から離れない。 仕方ない。。自力だ。。自力でなんとかしなくては・・ 英語の画面を見て。。え〜い〜眼力で解いてやるぅ〜 無理だ。。。 こんな時は。。こんな時にこそ、独裸絵悶の力を。ポケットを! ポケットをまさぐってもポニョしかいねぇ〜(下品) でも、 お〜い〜翻訳コンニャクを持って来て〜 って事で、翻訳ソフトを通して意味理解。 助かるなぁ〜、完全じゃないけど、意味がわかる。 日本語で文章を作成して・・翻訳ソフト・・ あっ中国語もあるんだ。。相手は台湾の方。 中国語の方が喜ぶよな。。 中国語でへ〜ん〜か〜ん〜 これで、注文もバカスカ入って、会社も私も安泰だ。 前略の後に季語の挨拶なんだろうけど。。アッチはまだ暑かったからなぁ〜。。削除だ。 念の為、確認で送った文章を逆に変換して見てみよう。 えっ!、そうか私が面倒をみたのか・・・ 仕事が来なかったら。。私のせいじゃないからね。 全て、この翻訳コンニャクが悪いんだからぁ〜〜 日本語教室<新橋> |